8 Mars 2025
Bac : nous verrons d’abord l’étymologie du mot dispute, son histoire au travers de l’époque médiévale avant d’examiner l’origine de cette pièce et le choix de l’auteure de s’appuyer sur la tradition classique.
Repère : bac : Sarraute
Les programmes officiels proposent avec la pièce de théâtre de Nathalie Sarraute, Pour un oui ou pour un non d’étudier le parcours : théâtre et dispute.
Il convient, avant toute chose, de définir ce dernier terme.
Ce mot dispute nous oblige à un bref rappel historique ; enfin, nous aborderons l’origine de la pièce.
L’étymologie provient d’un mot latin disputare qui se décompose ainsi dis/putare :
· dis équivaut à une séparation,
· putare* signifie, quant à lui, apurer, mettre au net après examen et discussion [putare, puto]) « examiner ; discuter, raisonner ».
Si l’on considère la définition actuelle du Larousse ** : on voit que le premier sens « Discussion vive » conduit à un sens bien plus large « querelle, altercation, heurt. »
Dans la pure tradition médiévale, cela revient à analyser oralement une question, à débattre de manière contradictoire (deux thèses opposées soutenues par des interlocuteurs) avant d’aboutir à une conclusion.
Il s’agit d’un examen d’éloquence où les arguments sont avancés à l'aide de procédés rhétoriques permettant d'exposer une pensée. C’est ainsi que s’effectue au Moyen-Âge la transmission du savoir.
La dispute s’apparente à une joute oratoire qui perdurera, au fil des siècles, mais en changeant de support : l'oral laissera la place à l’écrit ( traité, essais, etc.).
Voyons son application dans la perspective théâtrale.
Déjà au XVIIIe siècle, Marivaux avait écrit une comédie intitulée la Dispute (1744) qui pose la question de savoir qui a trompé l’autre en premier, l’homme ou la femme ? La pièce met en scène des jeunes des deux sexes qui aiment et trahissent tout à la fois, vidant la discussion philosophique laissée dès lors sans réponse…
Suivant cet auteur qu’elle admirait, Nathalie Sarraute entre à son tour dans cette même perspective intellectuelle, mais elle adopte un changement radical : cette pièce utilise la sémantique pour faire pivoter la dispute : nous assisterons en effet à une simple recherche d'explication à une lutte ouverte.
Origine de la pièce
Précisons l’originalité de cette pièce écrite pour la radio et diffusée en 1981 sur les ondes. Cette circonstance éclaire bien des points relatifs notamment à l'identité des personnages, au choix de l'épure avec un cadre spatial flou, un jeu de scène réduit à l'extrême.
Notons qu’elle a été jouée d’abord en anglais, For no Good Reason, à New York en 1985 puis, enfin, en France en 1986.
Dans l’article suivant, nous verrons la problématique choisie pour ce dossier.
Sources :
*https://www.cnrtl.fr/etymologie/disputer
** https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/dispute/25971
Pour Un oui, pour un non, Sarraute, édition d’Arnaud Rykner, mise en scène p.65
Repère : Qu’est-ce que la dispute dans « Pour un oui, pour un non » met en scène ? (Sarraute)