Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Analyse-Livres & Culture pour tous

Gazette littéraire

Acte IV du "Menteur" de Corneille : étude des procédés mensongers

Bac : l'acte IV se situe toujours place royale, mais le lendemain matin. On voit monter en puissance l'action mise en œuvre par Lucrèce et par sa servante, Sabine. A contrario, on voit le retrait du duo Clarice/Isabelle : elles ont manifestement perdu la main.

le menteur, corneille, acte IV, explication, analyse, mensonge, comédie, bac
détail frontispice

 

repère : le bac : Corneille
Plan

Retrouvez l'analyse conforme au parcours mensonge/comédie du Menteur de Corneille, selon la progression suivante :

Tableau

Nous travaillons, depuis le début, avec un tableau qui reprend le code couleur vu dans les précédents actes : vérité / mensonge/ quiproquo / artifice. Examinons ensemble l'avancée des procédés de tromperie dans cette comédie en regardant attentivement chaque scène avant de pouvoir en faire une analyse.

Actes/ lieu/

personnages

 

place royale

 

le lendemain matin

Dorante

Reprise de  la conquête de Lucrèce avec la volonté de corrompre les serviteurs : “Mais ces gens ont des mains”  (Sc 1 V1104) : attente de Sabine pour la soudoyer.

extravagance : récit imaginaire du duel avec Alcippe réputé mort “ il tombe dans son sang” (Sc1, V 1143)

persistance du mensonge “source de vie”  (sc 3 V 1181) au pouvoir de guérison ( ressusciter)  formule magique, “le secret” en hébreux (sc 3 V 1196). Polyglotte (10 langues) (sc 3 V 1200)

reproche à son valet : “Quoi ! mon combat te semble un conte imaginaire ? Sc 3 V 1073)

Énervement contre la présence de son père (Sc 4). 

Sa femme enceinte de six mois. (Sc 4 V1227). changement du nom de son beau-père.

piège  évité : “L'esprit a secouru le défaut de mémoire” Sc 5 V  1261.

Argent donné à Sabine en échange d’une réponse à Lucrèce :  “le secret a joué ” (SC 6 v 1301)

Clarice

Acceptation de sa défaite Sc 9 V1389

acceptation de son sort avec son projet de mariage avec Alcippe Sc 9 V1390

Avertissement à Lucrèce sur Dorante :  “une étrange conquête” Sc 9 V1394

rivalité avec Lucrèce : “Que qui se croit aimée aime bientôt après”  Sc 9 V1408

orgueil : “Curiosité pure avec dessin de rire/ de tous les compliments qu'il aurait pu me dire” SC9 V 14 21

jalousie : “En l'état où je suis, j'en parle sans envie” Sc 9 V 1430

Lucrèce

artifice : mettre sa servante en présence de Dorante : “Elle a voulu qu’exprès je me sois fait paraître (Sc 7 V 1346)

Lecture de la lettre de Dorante. Sc 8

Doute persistant : Sc 8 V 1361 : “Et je ne suis pas fille à croire ses paroles”

Lettre déchirée et soi-disant non lue (Sc 8 V 1374)

Consignes pour rencontrer Dorante : 

"Et l'avertis surtout des heures et des lieux 

Où par rencontre il peut se montrer à mes yeux".Sc 8 V1379

“Donne lui de l’espoir avec beaucoup de crainte” SC8 V1386

Besoin d’être rassurée :

"Parce qu'il est grand fourbe il faut que je m'assure”

 Sc 8 V1381

Orgueil : Elle feint de ne pas l’aimer auprès de Clarice : “Et tu dois seulement présumer que je penche à le croire, et non pas à l'aimer  Sc 9 V1403

rivalité avec Clarice : “Était-ce amour alors,  ou curiosité ?” Sc 9 V1420

Orgueil : Je fais de ce billet même chose à mon tour/ je l'ai pris, je l'ai lu mais le tout sans amour :” sc9 V1423 

Réitération des consignes à Sabine  Sc9 V1436

Cliton

rumeur sur le duel : demande d’explication à son maître

ironie : “les gens que vous tuez se portent assez bien “ (Sc 2 V1164)

Ironie : “Il faut une bonne mémoire après qu'on a menti “ (Sc 4 V1260)

morale : Les menteurs les plus grands disent vrai quelquefois  (Sc 7 V1336) 

Alcippe

Arrivée d’Alcippe bien vivant annonçant la venue de son père pour conclure son mariage avec Clarice. (Sc2)

Philiste

/

Isabelle

/

Géronte

Sc 4 : Lettre au père de sa “belle-fille” pour la connaître et la recevoir. Joie d’être un futur grand-père.

Sabine

acceptation des pièces de Dorante et de la mission auprès de Lucrèce. 

rusée : “Je sais bien mon métier et ma simplicité/ Joue aussi bien son jeu que ton avidité  (Sc 7 V1311) 

Confidence sur le demi-amour de Lucrèce pour Dorante qui connaît ses mensonges de la veille.

présence de  Sabine voulue par sa maîtresse qu’elle voit Dorante et donne des informations sur son amour pour elle (Sc 7 V 1346). 

Sc 8 remise de la lettre de Dorante.

preuve d’amour des pistoles : “Si qui donne à vos gens est sans amour pour vous (Sc 8 V1368) 

lucidité : rivalité entre les deux amies

Lycas

/
Analyse

L'acte se situe toujours place royale, mais le lendemain matin. On voit monter en puissance l'action de la part de Lucrèce et de sa servante Sabine. A contrario, on voit en retrait Clarice et Isabelle qui ont manifestement perdu la main.

Clarice

Notons que Clarice, si elle accepte manifestement la défaite à la scène 9 (v 1389), son orgueil est, quant à lui, blessé. Sa jalousie est intacte « En l’état où je suis, j’en parle sans envie » (Sc 9, V 1430). Elle laisse donc le champ libre à Lucrèce.

Sur le plan de notre thématique mensonge et comédie, c'est donc du côté de l'autre duo qu'il faut que nous regardions désormais.

Lucrèce

Cette dernière échafaude des ruses pour attirer l'attention de Dorante sur sa personne. Elle donne une mission précise à sa servante, Sabine, et notamment s’agissant de la lettre de Dorante qu’elle est censée avoir déchirée sans l'avoir lue (sc 8, vers 1374).

La consigne générale est la suivante :

« Donne lui de l’espoir avec beaucoup de crainte” Sc 8 V1386

Le rôle réservé à la servante est donc très important puisqu'elle applique les consignes de Lucrèce qui sont toutes des ruses :

“Et l'avertis surtout des heures et des lieux 

Où par rencontre il peut se montrer à mes yeux”.

(Sc 8 V1379)

Elle a besoin d'être rassurée face aux affabulations de Dorante.

Mais dans cet acte, on voit qu'elle entre activement en rivalité avec son amie. En effet, on assiste à un mensonge qui a la particularité de n'être pas adressé à Dorante. Lucrèce ment en réalité à Clarisse lorsqu'elle lui dit :

«  …et tu dois seulement présumer/Que je penche à le croire et non pas à l'aimer » ( Sc 9, V 1403).

Elle réitère son mensonge :

“Je fais de ce billet même chose à mon tour;

 Je l'ai pris, je l'ai lu, mais le tout sans amour :”

sc 9 V1423.

Voyons l’autre personnage de ce duo, Sabine.

Sabine

En effet, la servante se trouve envoyée en mission par sa maîtresse : « elle avoue de qu'exprès je me sois fait paraître » scène 6, v 1346.

Nous avons donc une feinte qui se met en place. Et c'est précisément ladite servante qu'attendent Dorante et Cliton au début de l'acte.

Elle doit notamment livrer des confidences sur le demi-amour de Lucrèce pour Dorante à Cliton, le valet.

Or, on peut faire un parallèle avec ce dernier, puisqu'elle fait également preuve d’initiative et de clairvoyance, considérant ainsi que le fait de la soudoyer constitue pour Dorante un aveu d'amour : « si qui donne à vos gens est sans amour pour vous » (sc 8 V 1368).

Voyons Dorante.

Dorante

À ce stade de la pièce, on voit que le jeune homme perd de sa superbe on a vu que la scène de la veille l’a laissé dans la plus grande confusion, c’est un sentiment qu’il ne connaît pas tant son assurance est en général grande.

Mais en ce lendemain, il n’est plus dans le même état d’esprit : il cherche à agir de manière cachée. C’est ainsi qu’il utilise des artifices pour arriver à ses fins. Il entreprend, en effet, de  corrompre la servante de Lucrèce. Il emploie la métonymie suivante : « Mais ces gens ont des mains » (Sc 1, V1104).

Mais le naturel revient au galop à la scène 3 où, contrairement aux différentes scènes entre le maître et le valet, Dorante se plaît à mentir à Cliton : il lui fait ainsi le récit du duel avec Alcippe où un tout nouvel imaginaire est convoqué avec le champ lexical de la magie : il excipe de son pouvoir de guérison (ressusciter), de formule magique, “le secret en hébreux (sc 3 V 1196).  Rien n’est trop beau pour enjoliver la situation : il se voit en polyglotte (10 langues) (sc 3 V 1200). On est dans le domaine de l’extravagance qu’il ne quitte jamais tout à fait se défendant même d’être un affabulateur : “Quoi ! mon combat te semble un conte imaginaire ? ( Sc 3 V 1073). Il joue avec la réalité, il crée un exploit de toute pièce.

À la scène 4, il ment une nouvelle fois à son père, pris dans l’engrenage de son pseudo mariage secret : agissant de manière défensive, il improvise, comme la stratégie du vers unique le montre amplement, là où les longues tirades signent sa passion active pour l’affabulation : on a ainsi en trois temps le déploiement ramassé du mensonge : “elle est grosse.” (V 1227)  qu’il complète deux vers plus tard “Et de plus de six mois” (V1229) et enfin ”Vous ne voudriez pas hasarder sa grossesse ?” (V1229). Il est un peu plus loquace s’agissant du deuxième mensonge relatif au changement de nom du père de sa prétendue femme (v1242). 

On assiste donc à un effort laborieux consenti par Dorante pour sortir du piège de son mariage secret. À la scène 5, il pousse un cri de soulagement “Enfin j’en suis sorti” (sc 5 V1259).

Vérité

Dorante ne poursuit ses mensonges qu’à l’égard de son père et de son valet : pour les autres personnages, la vérité est connue.

Doute

Il reste que les propos sortant de la bouche de Dorante sont désormais soumis à caution : on est donc sur le doute, qui est à mi-chemin entre la vérité et le mensonge.

Ce doute participe à la stratégie de la comédie. Pourquoi ? Il a pour effet de conduire à l’instigation de feintes nécessaires pour percer le coeur du jeune héros cornélien.

Passons à l’acte final dans l'article suivant.

repère à suivre : compréhension de l'acte V

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article